My earlier apprehensions about being anti social and friendless here seem to have been pretty much on the mark: I don’t really have friends, but I have enough opportunities to talk to people that it doesn’t bother me too much. It’s lonely but I like being an observer for the time being. I consider myself to have three friends in Paris (meaning people I regularly look forward to chatting with, who always make me laugh and put me in a good mood – you will easily see that I only have one actual “friend” here).
Number 2: The Lebanese food guy at my old market. I still go there, mostly because I like those vendors better than the ones at the market closer to my new apartment. He was overjoyed to see me when I got back from NY and went to go pick up some hummus and other necessary items. We discussed our trips to our respective places of birth (he had just returned from Lebanon) and he even asked after my mother! I think he only saw her once but was tickled that she would come to France to visit. I hadn’t been there in weeks but he still calls me “la jolie” (cutie, but with a nicer connotation) and gives me free pita and stuffed grape leaves. I really enjoy talking to him; he’s such a nice man.
Number 3: Aurelien. The only person I actually socialize with on a regular basis but easily the most difficult “friend” with whom to hold a conversation.
And that brings me to another point: there are many people – to remain unnamed here but they know who they are! – who have their hearts set on my finding some French guy to marry or something, and unsurprisingly their hopes are set on him. Poor Aurelien. For the record: we aren’t dating seriously at all. Would you be serious with someone if you only had half a language in common? I don’t think so. But I like having an inside look at Paris from a born-and-raised Parisian and he’s fun and patient enough with my poor language skills that it always makes me happy to see him.
Many will scoff at this point. Poor language skills? Pish posh, I’ve lived here for several months and did a bilingual masters! Well – granted, I can read anything of any level in French, and I can understand a LOT better than I can speak. But my speaking in French really does not lend itself to hanging out with people in a casual setting: I can speak fluently on academic subjects like history, sociology, politics, philosophy, etc, but when it comes to everyday situations I flounder quite a bit. That seems silly, but it’s true. Think of how many words you use in casual situations that have super vague meanings, are slangy, or are used differently from their first or second dictionary definitions; it’s the same in French. I’m not familiar with most of that usage, and I’m missing a lot of basic, non-humanities related vocabulary.
A conversation Aurelien and I had this past weekend about exotic animals, and some of the ones I used to help take care of when I was little – it was like a game of Taboo:
I asked him what a word was that I didn’t recognize.
Him: It’s a type of cat that’s not a lion or a tiger or a panther…it’s big and doesn’t live in Europe.
Me: Is it black? Does it have polka dots? [forgot the word for “spots”]
Him: …I don’t know? [I think it was a leopard but I’m not sure]
Me: It’s the same kind of animal as a mouse [didn’t know how to say “rodent”] but it’s much bigger and prettier. It has a long tail and is very soft, sometimes coats were made from its grass…er, hair. [forgot the word for “fur” and initially confused it with “grass/lawn”] It lives in South America. [I was going for chinchilla]
Me: It’s a very very big snake that eats its food whole, it doesn’t stop the food’s breath like an anaconda. [didn’t know the word for “strangle” or “crush”] You know! It’s big!
Him: blank look
Me: The Little Prince drew it and said it ate an elephant.
Him: Oh, a boa! [I should have known that I suppose – especially considering I’ve read The Little Prince in French]
Me: Yes well, it was so big I had to carry it in a…the thing that goes on that. [pointing at a pillow, for which I could not remember the word]
Him: blank look
Me: The thing, like a little bag, that you put over that to protect it.
And he got that I meant “pillowcase.”
1 comment:
No, Angie, I met the Lebanese guy twice! I was there over two weekends. And he shared several food samples with me, and was happy I seemed to like them all. I think that is what he likes best, when people like his food. If you like his food, he likes you!
And also of course, I am your mother. I think that counts for a lot for him. French or not, it seems everyone there appreciates when visitors make an effort to try their ways. You do that all the time, and he gives me credit for raising you well, so he asks after me too.
I noticed some other vendors were also excited to meet your mother when you brought me along. Obviously it was your influence that created that interest in me.
Post a Comment